אנאבל לי

לפני זמן מה, במהלך חיפוש אחר נושא מסוים ברשת האינטרנט נתקלתי, ממש במקרה, בבצוע מקסים של "אנאבל לי"-שירו המפורסם של אדגר אלן פו. 

תאונות חיפוש מהסוג הזה הן תמיד מבורכות, במיוחד אם אתה נקלע במהלכן לחומרים מן הסוג הזה. נראה כי הבלדה העצובה הזאת על אנאבל לי שמתרחשת ב"ממלכה ליד הים", VirginiaPoe.jpgעם טעם של אגדה ואווירה ערפלית, נוגעת בתרבות שלנו. העובדה היא שלשיר הזה נכתבו אין סוף פירושים וביאורים. הרשת עמוסה באנאבל לי. אם היה אפשר לתייג את השיר הזה בהווייה האנושית, התגים היו, בסדר כזה או אחר: אהבה, אגדה, יופי, עצבות, מוות ומלאכיםהולחנו לו מנגינות רבות, גם למילים הנפלאות בעברית (אני מכוון כמובן לתרגום של ז'בוטינסקי). אפשר לקרא משהו על הסיפור של השיר ושל אדגר אלן פו כאן.                               

ההשראה לשיר: וירגיניה אשתו של פו                         

אז אם בא לכם באחד מלילות החורף הזה להתכרבל עם מנה של געגועים לאהבה ישנה שאיננה, או סתם להיות עגמומי מעט לצלילי טיפות המים הנוקשות בחלון, גוללו למטה והיכנסו פנימה.

זה היה לפנים ולפני שנים…בצוע: ניצן ינקלוביץ, אז תלמיד בית צבי.

Screenshot (97).png

Annabel_Lee_fair_copy_Poe_1849.jpg

———————————————–

השאר תגובה